Alqaari'a
[101:1] The terrible calamity!
[101:1] Hari Kiamat,
Maa lqaari'a
[101:2] What is the terrible calamity!
[101:2] apakah hari Kiamat itu?
Wamaa adraaka maa lqaari'a
[101:3] And what will make you comprehend what the terrible calamity is?
[101:3] Tahukah kamu apakah hari Kiamat itu?
Yawma yakuunu nnaasu kalfaraasyi lmabtsuuts
[101:4] The day on which men shall be as scattered moths,
[101:4] Pada hari itu manusia adalah seperti anai-anai yang bertebaran,
Watakuunu ljibaalu kal'ihni lmanfuusy
[101:5] And the mountains shall be as loosened wool.
[101:5] dan gunung-gunung adalah seperti bulu yang dihambur-hamburkan.
Fa-ammaa man tsaqulat mawaaziinuh
[101:6] Then as for him whose measure of good deeds is heavy,
[101:6] Dan adapun orang-orang yang berat timbangan (kebaikan)nya,
Fahuwa fii 'iisyatin raadiya
[101:7] He shall live a pleasant life.
[101:7] maka dia berada dalam kehidupan yang memuaskan.
Wa-ammaa man khaffat mawaaziinuh
[101:8] And as for him whose measure of good deeds is light,
[101:8] Dan adapun orang-orang yang ringan timbangan (kebaikan)nya,
Faummuhu haawiya
[101:9] His abode shall be the abyss.
[101:9] maka tempat kembalinya adalah neraka Hawiyah.
Wamaa adraaka maa hiya
[101:10] And what will make you know what it is?
[101:10] Tahukah kamu apakah neraka Hawiyah itu?
Naarun haamiya
[101:11] A burning fire.
[101:11] (Yaitu) api yang sangat panas.
|