Wal'aadiyaati dhabhaa
[100:1] I swear by the runners breathing pantingly,
[100:1] Demi kuda perang yang berlari kencang dengan terengah-engah,
Falmuuriyaati qadhaa
[100:2] Then those that produce fire striking,
[100:2] dan kuda yang mencetuskan api dengan pukulan (kuku kakinya),
Falmughiiraati shubhaa
[100:3] Then those that make raids at morn,
[100:3] dan kuda yang menyerang dengan tiba-tiba di waktu pagi,
Fa-atsarna bihi naq'aa
[100:4] Then thereby raise dust,
[100:4] maka ia menerbangkan debu,
Fawasathna bihi jam'aa
[100:5] Then rush thereby upon an assembly:
[100:5] dan menyerbu ke tengah-tengah kumpulan musuh,
Inna l-insaana lirabbihi lakanuud
[100:6] Most surely man is ungrateful to his Lord.
[100:6] sesungguhnya manusia itu sangat ingkar, tidak berterima kasih kepada Tuhannya,
Wa-innahu 'alaa dzaalika lasyahiid
[100:7] And most surely he is a witness of that.
[100:7] dan sesungguhnya manusia itu menyaksikan (sendiri) keingkarannya,
Wa-innahu lihubbi lkhayri lasyadiid
[100:8] And most surely he is tenacious in the love of wealth.
[100:8] dan sesungguhnya dia sangat bakhil karena cintanya kepada harta.
Afalaa ya'lamu idzaa bu'tsira maa fii lqubuur
[100:9] Does he not then know when what is in the graves is raised,
[100:9] Maka apakah dia tidak mengetahui apabila dibangkitkan apa yang ada di dalam kubur,
Wahushshila maa fii shshuduur
[100:10] And what is in the breasts is made apparent?
[100:10] dan dilahirkan apa yang ada di dalam dada,
Inna rabbahum bihim yawma-idzin lakhabiir
[100:11] Most surely their Lord that day shall be fully aware of them.
[100:11] sesungguhnya Tuhan mereka pada hari itu Maha Mengetahui keadaan mereka.
|