Sabbihi isma rabbika l-a'laa
[87:1] Glorify the name of your Lord, the Most High,
[87:1] Sucikanlah nama Tuhanmu Yang Maha Tinggi,
Alladzii khalaqa fasawwaa
[87:2] Who creates, then makes complete,
[87:2] yang menciptakan, dan menyempurnakan (penciptaan-Nya),
Walladzii qaddara fahadaa
[87:3] And Who makes (things) according to a measure, then guides (them to their goal),
[87:3] dan yang menentukan kadar (masing-masing) dan memberi petunjuk,
Walladzii akhraja lmar'aa
[87:4] And Who brings forth herbage,
[87:4] dan yang menumbuhkan rumput-rumputan,
Faja'alahu ghutsaa-an ahwaa
[87:5] Then makes it dried up, dust-colored.
[87:5] lalu dijadikan-Nya rumput-rumput itu kering kehitam-hitaman.
Sanuqri-uka falaa tansaa
[87:6] We will make you recite so you shall not forget,
[87:6] Kami akan membacakan (Al Quran) kepadamu (Muhammad) maka kamu tidak akan lupa,
Illaa maa syaa-allaahu innahu ya'lamu ljahra wamaa yakhfaa
[87:7] Except what Allah pleases, surely He knows the manifest, and what is hidden.
[87:7] kecuali kalau Allah menghendaki. Sesungguhnya Dia mengetahui yang terang dan yang tersembunyi.
Wanuyassiruka lilyusraa
[87:8] And We will make your way smooth to a state of ease.
[87:8] dan Kami akan memberi kamu taufik ke jalan yang mudah,
Fadzakkir in nafa'ati dzdzikraa
[87:9] Therefore do remind, surely reminding does profit.
[87:9] oleh sebab itu berikanlah peringatan karena peringatan itu bermanfaat,
Sayadzdzakkaru man yakhsyaa
[87:10] He who fears will mind,
[87:10] orang yang takut (kepada Allah) akan mendapat pelajaran,
Wayatajannabuhaa l-asyqaa
[87:11] And the most unfortunate one will avoid it,
[87:11] dan orang-orang yang celaka (kafir) akan menjauhinya.
Alladzii yashlaa nnaara lkubraa
[87:12] Who shall enter the great fire;
[87:12] (Yaitu) orang yang akan memasuki api yang besar (neraka).
Tsumma laa yamuutu fiihaa walaa yahyaa
[87:13] Then therein he shall neither live nor die.
[87:13] Kemudian dia tidak akan mati di dalamnya dan tidak (pula) hidup.
Qad aflaha man tazakkaa
[87:14] He indeed shall be successful who purifies himself,
[87:14] Sesungguhnya beruntunglah orang yang membersihkan diri (dengan beriman),
Wadzakara isma rabbihi fashallaa
[87:15] And magnifies the name of his Lord and prays.
[87:15] dan dia ingat nama Tuhannya, lalu dia shalat.
Bal tu/tsiruuna lhayaata ddunyaa
[87:16] Nay! you prefer the life of this world,
[87:16] Tetapi kamu (orang-orang kafir) memilih kehidupan duniawi.
Wal-aakhiratu khayrun wa-abqaa
[87:17] While the hereafter is better and more lasting.
[87:17] Sedang kehidupan akhirat adalah lebih baik dan lebih kekal.
Inna haadzaa lafii shshuhufi l-uulaa
[87:18] Most surely this is in the earlier scriptures,
[87:18] Sesungguhnya ini benar-benar terdapat dalam kitab-kitab yang dahulu,
Shuhufi ibraahiima wamuusaa
[87:19] The scriptures of Ibrahim and Musa.
[87:19] (yaitu) Kitab-kitab Ibrahim dan Musa
|